Девизом 2024 года в Туркменистане стало название стихотворения Гурбангулы Бердымухамедова

Photo of author

By starvox

Девизом 2024 года в Туркменистане стало название стихотворения Гурбангулы Бердымухамедова

Оригинальный текст опубликован на сайте «Хроника Туркменистана», 30 декабря 2023. Материал доступен по ссылке.

29 декабря президент Сердар Бердымухамедов провел во дворце «Рухыет» расширенное заседание Кабинета министров с участием вице-премьеров, членов Совбеза, а также хякимов велаятов и города Ашхабада, сообщает госинформагентство ТДХ.

Девизом 2024 года в Туркменистане стало название стихотворения Гурбангулы Бердымухамедова

Председатель Меджлиса Дуньягозель Гулманова представила Постановление об объявлении 2024 года годом «Кладезь разума Махтумкули Фраги» и эмблему будущего года.

ТДХ пишет, что этот девиз выбран в связи со «стремлением связать девиз 2024 года с именем Махтумкули Фраги и (одноименным) стихотворением «Pähim-paýhas ummany Magtymguly Pyragy», порожденным блистательным талантом и мудростью Героя-Аркадага», а также принимая во внимание предложения чиновников и народа. Глава государства их одобрил.

Это стихотворение председатель Халк Маслахаты Гурбангулы Бердымухамедов презентовал 17 августа, когда приехал с проверкой в парк, строящийся у памятника Махтумкули Фраги в Ашхабаде. Тогда ТДХ сообщило, что «Гурбангулы Бердымухамедов написал новые стихотворные строки в выходные дни, размышляя о предстоящем юбилее поэта». «Сидя на скамейке в тени деревьев прекрасного лесопаркового комплекса» экс-президент прочел их чиновникам.

Глава МИД Рашид Мередов отметил, что девиз уходящего года «Счастливая молодежь с Аркадаг Сердаром» стал успешным и благополучным для страны и народа, и поблагодарил за новый лозунг.

Он также выразил «глубокую признательность за объявление девиза предстоящего года «Кладезь разума Махтумкули Фраги» и отметил его глубокую символичность», отмечает ТДХ.

Затем чиновник поздравил президента с выходом книги о молодежи. По его словам, представители ряда зарубежных стран, в частности, государств-соседей, уже обратились с просьбой о переводе книги «Ýaşlar – Watanyň daýanjy» («Молодежь – опора Родины») на свои языки, «чтобы использовать этот ценный труд в деле воспитания молодого поколения».

После этого всем участникам заседания подарили по экземпляру первой книги президента, которую он презентовал на совещании с главами регионов 25 декабря.

via GIPHY

Что касается новогодних праздников, то глава государства поручил:

• организовать в праздничные дни дежурства всех социально-коммунальных служб городов и сел;

• организовать интересные представления в культурно-развлекательных учреждениях, театрах и цирках страны, а также транслировать интересные передачи на теле- и радиоканалах;

• строго контролировать движение общественного транспорта в городах и селах и бесперебойное обеспечение населения услугами связи;

• обеспечить изобилие товаров в широком ассортименте на рынках и в магазинах;

• строго контролировать повсеместное соблюдение правопорядка.